Pour ceux qui ne connaissent pas Twitter, comme pour ceux qui connaissent, voici un bel exemple d'engueulade en règle tel que cela peut advenir à tout moment sur ce réseau, parfois à partir de pas grand-chose — une remarque ou un simple lien. En l'occurrence aujourd'hui, tout est parti d'un article diffusé et (mal) commenté par l'un de mes abonnés.
Dans cet article [lien], Jean Quatremer — l'un des rares journalistes que j'aime bien parce qu'il fait un travail remarquable et relativement objectif sur les institutions européennes — pointe sous l'angle d'un détail apparemment anodin l'inexorable infiltration de l'anglais jusque dans l'affichage des ascenseurs du Parlement : “L’histoire peut faire sourire. Mais c’est un de ces multiples petits faits qui, additionnés, forment le fleuve de la déferlante anglophone”.
Ce n'était pourtant pas compliqué de comprendre ce qu'essaie de souligner Quatremer à travers cet exemple. Enfin, pas compliqué... pour qui possède un cerveau normalement constitué, quelques références historiques et un minimum d'honnêteté intellectuelle permettant par exemple de constater l'effarante progression, que dis-je ? l'envahissement de l'anglais à tous les niveaux. En France, dans certains cercles, on ne parle plus un français correct mais une espèce de sabir dont, la plupart du temps, la signification même des mots empruntés à l'anglais échappe aux markéteux du dimanche et autres snobinards à la petite semaine qui les emploient à tort et à travers.
Il n'est pas difficile non plus de constater qu'aujourd'hui à la télévision, au cinéma et dans la presse, les marques ne prennent plus la peine de traduire leurs signatures, quand elles ne “communiquent” pas carrément directement et entièrement en anglais ; pas plus difficile de s'apercevoir que la majorité de ces crétins de journaleux ne sait plus dire défi ou rival, et n'a plus que “challenge” et “challenger” à la bouche ; que les titres des séries ou des films ou américains ne sont plus traduits, etc., etc.
Mais le problème le plus rageant n'est pas là : il est évidemment dans le fait d'assister à l'anglicisation des institutions européennes quand on sait à quel point les Anglais — et quand je dis “les” Anglais, je pense au pays, à ses gouvernements successifs, légitimes, élus par un peuple a priori libre — sont eurosceptiques, pour ne pas dire anti-européens. Quand on sait qu'ils ont méprisé la construction européenne jusqu'à ce qu'ils se rendent compte qu'elle pouvait avoir un intérêt pour eux, c'est-à-dire uniquement quand ça les arrangeait ; quand on sait qu'ils n'y sont entrés que pour mieux torpiller l'idée fondatrice d'une Europe politique afin d'essayer de la faire évoluer par tous les moyens vers un simple marché de libre échange ; quand on se rappelle l'attitude de Thatcher et de ses successeurs… Oui, quand on n'a pas une cervelle de poisson rouge et qu'on se souvient de tout cela, ça fait plutôt suer de voir tous ces bureaucrates (même des Français comme cet imbécile de Jean-Claude Trichet) adopter la langue des perfides insulaires et par la même occasion, leurs concepts, leurs idées, leur politique.
Et le plus ridicule dans tout ça, c'est que ce “francbelge”, non content d'être francophone, affichait très récemment sur son profil le logo de Lutte Ouvrière. Savoureux, s'il est ultra-gauche, de défendre l'anglais et ses valeurs ultra-libérales au lieu du français qui traditionnellement véhicule des valeurs plus humanistes. Va comprendre, Charles.
Bon, j'arrête de commenter et je vous laisse le plaisir de découvrir notre échange public (une dernière chose : j'avais, dès le départ, allez savoir pourquoi, décidé de ne pas lui laisser le dernier mot, ni d'être vulgaire)...
@francbelge :
Quelqu’un pour payer des cours d’anglais à @quatremer ? Pour qu’il arrête de se plaindre. @ndemorand ? [lien de l'article]
Moi :
Quelqu'un pour rappeler à tout le monde que le français est la langue officielle de l'Europe ? cc(1) @quatremer
@francbelge :
pour les textes des directives. Pour les ascenseurs aussi ? cc @quatremer
Moi :
pourquoi pas ? Les ascenseurs doivent-ils être anglophones sous peine de ne pas fonctionner ? cc @quatremer @ndemorand
@francbelge :
parce qu’il y a des choses importantes et d’autres qui le sont moins. Tu veux un dessin ? cc @quatremer @ndemorand
Moi :
merci, garde ton dessin et renseigne-toi sur l'influence des langues sur les concepts politiques... cc @quatremer @ndemorand
@francbelge :
t’as pas plutôt une thèse de doctorat sur l’influence de la langue sur la direction des ascenseurs ? cc @quatremer @ndemorand
Moi :
Non, et toi ? Moi, je préfère que l'Europe ne parle pas uniquement la langue de ceux qui veulent sa mort cc @quatremer @ndemorand
@francbelge (juste à mon intention, à partir de cet instant) :
t’as des phrases encore plus con ou t’es au maximum ?
Moi :
en panne d'argument, on passe aux insultes ? <= non, je m'adapte à ton niveau
@francbelge :
ah ? ta tirade xénophobe était un argument en fait ? J’avais pas trop remarqué.
Moi :
ah ? Dire que les Anglais sont pour le moins eurosceptiques, c'est être xénophobe ? Change vite de dictionnaire
@francbelge :
« les Anglais » 100% ? 80% ? Et un Portugais qui parle anglais ? C’est un traître ? Il fait l’abattre tout de suite ?
Moi :
#OMG(2) #globiboulga #ParleAnglaisOnComprendraMieuxFinalement
@francbelge :
Un ascenseur anglophone conspire-t-il contre l’Europe ? Sur ces bonnes questions, je te laisse, hein. Bisous.
Moi (j'ai les bisounours en horreur) :
oui laisse-moi, ça ne me manquera pas
Plus tard, alors que je pensais cette non conversation enfin close, l'impudent revient à la charge et décide de répondre à mon “#OMG #globiboulga #ParleAnglaisOnComprendraMieuxFinalement”.
@francbelge :
c’est aussi clair que tes arguments. Heureusement, tu m’as convaincu avec des hashtags(3) ^_^
Moi :
tu n'avais pas dit que tu me laissais ? Je m'y habituais très bien tu sais :p
@francbelge :
heureusement j’ai la solution à ce problème. :-)
Moi :
ravi pour toi
Et voilà qu'aussitôt, ce parangon de tolérance me bloque.
Alors, en clair, à tous mes abonnés, je balance :
“Je viens de me payer le roi des twittos cons, qui, à bout d'arguments, évidemment m'a bloqué. Je crois que je vais en faire un billet.”
(1) CC : ce signe précédé du nom d'un ou de plusieurs abonnés signifie qu'on les met en copie ; ils ont ainsi connaissance de la conversation.
(2) OMG : Oh My God !
(3) Hashtag : c'est ce signe (#) qui, placé devant un mot-clé, permet sur Twitter de catégoriser un tweet selon un contexte ou un thème.
Dans cet article [lien], Jean Quatremer — l'un des rares journalistes que j'aime bien parce qu'il fait un travail remarquable et relativement objectif sur les institutions européennes — pointe sous l'angle d'un détail apparemment anodin l'inexorable infiltration de l'anglais jusque dans l'affichage des ascenseurs du Parlement : “L’histoire peut faire sourire. Mais c’est un de ces multiples petits faits qui, additionnés, forment le fleuve de la déferlante anglophone”.
Ce n'était pourtant pas compliqué de comprendre ce qu'essaie de souligner Quatremer à travers cet exemple. Enfin, pas compliqué... pour qui possède un cerveau normalement constitué, quelques références historiques et un minimum d'honnêteté intellectuelle permettant par exemple de constater l'effarante progression, que dis-je ? l'envahissement de l'anglais à tous les niveaux. En France, dans certains cercles, on ne parle plus un français correct mais une espèce de sabir dont, la plupart du temps, la signification même des mots empruntés à l'anglais échappe aux markéteux du dimanche et autres snobinards à la petite semaine qui les emploient à tort et à travers.
Il n'est pas difficile non plus de constater qu'aujourd'hui à la télévision, au cinéma et dans la presse, les marques ne prennent plus la peine de traduire leurs signatures, quand elles ne “communiquent” pas carrément directement et entièrement en anglais ; pas plus difficile de s'apercevoir que la majorité de ces crétins de journaleux ne sait plus dire défi ou rival, et n'a plus que “challenge” et “challenger” à la bouche ; que les titres des séries ou des films ou américains ne sont plus traduits, etc., etc.
Mais le problème le plus rageant n'est pas là : il est évidemment dans le fait d'assister à l'anglicisation des institutions européennes quand on sait à quel point les Anglais — et quand je dis “les” Anglais, je pense au pays, à ses gouvernements successifs, légitimes, élus par un peuple a priori libre — sont eurosceptiques, pour ne pas dire anti-européens. Quand on sait qu'ils ont méprisé la construction européenne jusqu'à ce qu'ils se rendent compte qu'elle pouvait avoir un intérêt pour eux, c'est-à-dire uniquement quand ça les arrangeait ; quand on sait qu'ils n'y sont entrés que pour mieux torpiller l'idée fondatrice d'une Europe politique afin d'essayer de la faire évoluer par tous les moyens vers un simple marché de libre échange ; quand on se rappelle l'attitude de Thatcher et de ses successeurs… Oui, quand on n'a pas une cervelle de poisson rouge et qu'on se souvient de tout cela, ça fait plutôt suer de voir tous ces bureaucrates (même des Français comme cet imbécile de Jean-Claude Trichet) adopter la langue des perfides insulaires et par la même occasion, leurs concepts, leurs idées, leur politique.
Et le plus ridicule dans tout ça, c'est que ce “francbelge”, non content d'être francophone, affichait très récemment sur son profil le logo de Lutte Ouvrière. Savoureux, s'il est ultra-gauche, de défendre l'anglais et ses valeurs ultra-libérales au lieu du français qui traditionnellement véhicule des valeurs plus humanistes. Va comprendre, Charles.
Bon, j'arrête de commenter et je vous laisse le plaisir de découvrir notre échange public (une dernière chose : j'avais, dès le départ, allez savoir pourquoi, décidé de ne pas lui laisser le dernier mot, ni d'être vulgaire)...
@francbelge :
Quelqu’un pour payer des cours d’anglais à @quatremer ? Pour qu’il arrête de se plaindre. @ndemorand ? [lien de l'article]
Moi :
Quelqu'un pour rappeler à tout le monde que le français est la langue officielle de l'Europe ? cc(1) @quatremer
@francbelge :
pour les textes des directives. Pour les ascenseurs aussi ? cc @quatremer
Moi :
pourquoi pas ? Les ascenseurs doivent-ils être anglophones sous peine de ne pas fonctionner ? cc @quatremer @ndemorand
@francbelge :
parce qu’il y a des choses importantes et d’autres qui le sont moins. Tu veux un dessin ? cc @quatremer @ndemorand
Moi :
merci, garde ton dessin et renseigne-toi sur l'influence des langues sur les concepts politiques... cc @quatremer @ndemorand
@francbelge :
t’as pas plutôt une thèse de doctorat sur l’influence de la langue sur la direction des ascenseurs ? cc @quatremer @ndemorand
Moi :
Non, et toi ? Moi, je préfère que l'Europe ne parle pas uniquement la langue de ceux qui veulent sa mort cc @quatremer @ndemorand
@francbelge (juste à mon intention, à partir de cet instant) :
t’as des phrases encore plus con ou t’es au maximum ?
Moi :
en panne d'argument, on passe aux insultes ? <= non, je m'adapte à ton niveau
@francbelge :
ah ? ta tirade xénophobe était un argument en fait ? J’avais pas trop remarqué.
Moi :
ah ? Dire que les Anglais sont pour le moins eurosceptiques, c'est être xénophobe ? Change vite de dictionnaire
@francbelge :
« les Anglais » 100% ? 80% ? Et un Portugais qui parle anglais ? C’est un traître ? Il fait l’abattre tout de suite ?
Moi :
#OMG(2) #globiboulga #ParleAnglaisOnComprendraMieuxFinalement
@francbelge :
Un ascenseur anglophone conspire-t-il contre l’Europe ? Sur ces bonnes questions, je te laisse, hein. Bisous.
Moi (j'ai les bisounours en horreur) :
oui laisse-moi, ça ne me manquera pas
Plus tard, alors que je pensais cette non conversation enfin close, l'impudent revient à la charge et décide de répondre à mon “#OMG #globiboulga #ParleAnglaisOnComprendraMieuxFinalement”.
@francbelge :
c’est aussi clair que tes arguments. Heureusement, tu m’as convaincu avec des hashtags(3) ^_^
Moi :
tu n'avais pas dit que tu me laissais ? Je m'y habituais très bien tu sais :p
@francbelge :
heureusement j’ai la solution à ce problème. :-)
Moi :
ravi pour toi
Et voilà qu'aussitôt, ce parangon de tolérance me bloque.
Alors, en clair, à tous mes abonnés, je balance :
“Je viens de me payer le roi des twittos cons, qui, à bout d'arguments, évidemment m'a bloqué. Je crois que je vais en faire un billet.”
(1) CC : ce signe précédé du nom d'un ou de plusieurs abonnés signifie qu'on les met en copie ; ils ont ainsi connaissance de la conversation.
(2) OMG : Oh My God !
(3) Hashtag : c'est ce signe (#) qui, placé devant un mot-clé, permet sur Twitter de catégoriser un tweet selon un contexte ou un thème.